archivio.pubblica.istruzione.it top
spacer


Attenzione:
sezione in aggiornamento

Alcune pagine/sezioni potrebbero non funzionare correttamente


Torna alla homepage




 
 Label Europeo

LABEL 2001
I PROGETTI DELLE SCUOLE


Sciences en français


Il progetto

L’idea del progetto è nata da un’esperienza fatta dalle insegnanti di Scienze e di Conversazione Francese, durante l’anno scolastico 1996/97, con una classe dell’istituto presso la cité des Sciences et de l’Industrie “la Villette “ di Parigi, nell’ambito dell’attività “classes Villette internationales”: una settimana intensiva di studio, in francese, su un argomento scientifico.
Visto l’interesse suscitato nei ragazzi, abbiamo ritenuto di proporre, nell’anno scolastico 2000/2001 in una classe seconda, l’apprendimento delle scienze in lingua francese, che non fosse tuttavia limitato ad un solo argomento, ma coprisse tutto il programma annuale di Scienze della Natura.
In un’epoca di globalizzazione in cui le necessità comunicative aumentano, lo studio di una materia curricolare in lingua francese non può che potenziare le conoscenze in campo linguistico, allargando così le opportunità di lavoro, sia in ambito locale sia in ambito europeo, essendo Verona un “carrefour” nazionale e internazionale dal punto di vista commerciale, turistico e industriale.
La realizzazione di questo progetto è stata possibile perché:
- gli alunni erano al loro quinto anno di studio della lingua francese
- l’insegnante di scienze conosce il francese ad un buon livello di comprensione e di espressione
- la docente di francese è di madrelingua.

Le finalità del progetto sono state:
- far comprendere l’unicità della scienza
- formare una coscienza europea di rispetto dell’ambiente e della salute
- ampliare le capacità comunicative degli studenti, in una società multiculturale e globalizzata
- formare al confronto di realtà diverse
- formare le capacità di adeguamento alle differenze

Gli obiettivi del progetto sono stati:
· acquisire le competenze previste dal programma di Scienze della Natura
· sviluppare l’apprendimento della lingua francese, in un contesto scientifico e tecnico, di norma non approfondito in questo tipo di istituto
· sperimentare nuove situazioni di apprendimento
· confrontare sistemi linguistici, didattici e culturali diversi
· potenziare le capacità autonome di ricerca di informazioni
· acquisire le competenze comunicative in lingua francese, sviluppando le quattro abilità di base in ambito scientifico:
1 comprensione orale: saper comprendere una semplice spiegazione scientifica in lingua
2 comprensione scritta: saper leggere e capire un testo scolastico scientifico in lingua
3 produzione orale: saper esporre, rielaborandolo, un argomento precedentemente svolto in classe; saper esporre i lavori di gruppo
4 produzione scritta:saper rispondere a domande aperte su argomenti scientifici, produrre semplici testi su argomenti studiati; saper produrre dossiers di gruppo

Lo sviluppo

Il progetto si è svolto durante l’intero anno scolastico 2000/2001, per un totale di circa 100 ore di lezione, coinvolgenti le materie curricolari Scienze della Natura e Conversazione Francese.
Gli alunni hanno seguito 3 ore settimanali di Scienze (2 ore con la sola presenza dell’insegnante di Scienze, durante le quali si comunicava prevalentemente in italiano, lavorando tuttavia su testi in francese; 1 ora in compresenza tra le insegnanti di Scienze e Francese, durante la quale la lingua di comunicazione è stata per tutti, alunni e docenti, il francese) e 1 ora di Conversazione Francese.
Le docenti, inoltre, hanno lavorato per un’altra ora settimanale in comune, al di fuori dell’orario di lezione, per preparare le attività.
Gli argomenti trattati sono stati: La structure de la terre, Les mouvements de la lithosphère, Les séismes, Les volcans, La cellule, Hérédité et génétique, Le corps humain.
Sono stati utilizzati, oltre a quelli italiani già in adozione, libri di testo francesi adottati al collège per le classi 4^ e 3^, relativi alla materia curricolare Sciences de la Vie et de la Terre.
Sono stati utilizzati, altresì, materiali autentici ricercati in internet, sia a scuola che autonomamente a casa.
I metodi impiegati sono stati di tipo linguistico-comunicativo, che hanno permesso agli alunni di:
- incontrare situazioni motivanti che favoriscono la ricerca autonoma (ricerche in internet di siti francesi) e gli scambi all’interno del gruppo classe (lavori di gruppo con interazione competitiva)
- dialogare e scambiare opinioni con le insegnanti
- leggere e commentare in classe il materiale autentico, proposto dalle insegnanti
- esporre, rielaborandolo, il materiale autentico ricercato autonomamente.

La valutazione si è adeguata al grado di apprendimento degli alunni, per cui nella prima parte del 1^ quadrimestre le prove strutturate e semistrutturate sono state somministrate in italiano, mentre in francese sono state le prove orali di comprensione e di semplice produzione orale. Procedendo nel corso dell’anno scolastico, anche le prove strutturate e semistrutturate sono state svolte in lingua francese, ottenendo una doppia valutazione, in Scienze e in Francese. Sono stati anche oggetto di valutazione il contenuto dei dossiers prodotti e le modalità di partecipazione al lavoro di gruppo.

La ricaduta

Quest’anno la classe coinvolta nel progetto non può proseguire lo stesso tipo di attività, sia perché lo studio delle scienze termina nel biennio, sia perché, come spesso accade, gli alunni sono stati inseriti in classi terze diverse.
L’esperienza è comunque risultata estremamente significativa:
- gli studenti hanno potenziato le loro competenze linguistiche, avendo acquisito conoscenze e sviluppato abilità comunicative
- in un contesto scientifico, che non è mai stato finora affrontato nel nostro di istituto
- gli studenti hanno preso coscienza del concetto di lingua veicolare, cioè il francese cambia statuto: da “oggetto di studio” diventa “mezzo di comunicazione”
- studenti e docenti hanno potuto apprezzare una nuova didattica di compresenza

Alcuni alunni protagonisti del progetto si sono già iscritti alla prima sessione (febbraio) delle certificazione DELF, a cura dell’Alliance Française, che il nostro istituto propone a tutti gli alunni interessati.
Un significativo numero di studenti di francese del nostro Istituto partecipa, dopo il diploma, al progetto Leonardo e quindi l’attività di “Sciences en Français” può portare ad una maggiore motivazione e preparazione per affrontare l’esperienza di stages all’estero.
A seguito di questa esperienza, nella scuola sono stati attivati altri progetti, riguardanti lo sviluppo di alcuni moduli che coinvolgono ciascuno la stessa insegnante di Conversazione Francese in compresenza con l’insegnante di un’altra materia curricolare. L’obiettivo di fondo rimane quello di potenziare le competenze linguistiche degli alunni.
Il nostro Istituto è sede del Centro di Ricerche Territoriale per il progetto Lingua 2000 e quindi “Les Sciences en français” sarà disponibile anche sul sito del CRT, permettendone una larga diffusione.

Insegnanti referenti: Maria Silvia Pigozzi, Marie Anne Maroselli


Ist. Tec. St. per Periti Aziendali e Corrispondenti in Lingue Estere "LUIGI EINAUDI" - Verona
Via S.Giacomo, 13 - 37135 Verona
Tel: 045501110 - 582475 fax: 045500548
E -mail: einaudivr@tin.it
Url: http://www.einaudivr.it


indietro

avanti



 
 
Label Europeo


LABEL 2001:

  • La Giuria   dell'Istruzione
  • La Giuria del   Ministero del Lavoro   e delle Politiche   Sociali - UCOFPL -   ISFOL

    Progetti delle scuole:
  • Prefazione
  • Le Motivazioni
  • I Progetti


  • Progetti del settore formazione profess. e continua:
  • Prefazione
  • Le Motivazioni
  • I Progetti


  •  

    spacer

    Direzione generale per la comunicazione

    © 1998-2006 Ministero della Pubblica Istruzione
    Viale Trastevere, 76/A - 00153 ROMA

    Centralino 06 5849.1